Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

foolishly (other)

  • 1 foolishly

    Синонимический ряд:
    1. absurdly (other) absurdly; crazily; fantastically; idiotically; insanely; madly; preposterously; sillily; stupidly
    2. brainlessly (other) brainlessly; fatuously; insensately; mindlessly; senselessly; softly; witlessly

    English-Russian base dictionary > foolishly

  • 2 fantastically

    1. adv причудливо, фантастически
    2. adv нереально, фантастично
    3. adv эмоц. -усил. изумительно, поразительно; сногсшибательно
    Синонимический ряд:
    1. bizarrely (other) bizarrely; grotesquely
    2. extravagantly (other) extravagantly; preposterously; wildly
    3. fictitiously (other) chimerically; fancifully; fictionally; fictitiously; fictively; illusorily; imaginarily
    4. foolishly (other) absurdly; crazily; foolishly; insanely; madly; sillily
    5. marvellously (other) amazingly; astonishlingly; astoundingly; awesomely; fabulously; incredibly; marvellously; miraculously; phenomenally; sensationally; smashingly; spectacularly; superbly; wonderfully; wondrously
    6. monstrously (other) massively; monstrously; monumentally; mortally; prodigiously; stupendously; tremendously

    English-Russian base dictionary > fantastically

  • 3 insanely

    adv безумно, как сумасшедший
    Синонимический ряд:
    1. crazily (other) crazily; daftly; dementedly; disorderedly; distraughtly; maniacally; mindlessly; reasonlessly; unsoundly; witlessly; wrongly
    2. foolishly (other) absurdly; fantastically; foolishly; madly; preposterously; sillily
    3. hysterically (other) distractedly; frenziedly; hysterically; irrationally; wildly

    English-Russian base dictionary > insanely

  • 4 stupidly

    Синонимический ряд:
    1. densely (other) densely; doltishly; dully; dumbly; thickly
    2. foolishly (other) absurdly; foolishly; idiotically; mindlessly; senselessly
    3. lethargically (other) heavily; lethargically; sluggishly

    English-Russian base dictionary > stupidly

  • 5 absurdly

    adv нелепо; глупо; до смешного
    Синонимический ряд:
    1. foolishly (other) crazily; fantastically; foolishly; idiotically; insanely; madly; mindlessly; senselessly; sillily; stupidly
    2. obscenely (other) obscenely; outrageously; preposterously; scandalously; shockingly; unconscionably

    English-Russian base dictionary > absurdly

  • 6 crazily

    Синонимический ряд:
    1. foolishly (other) absurdly; fantastically; foolishly; madly; preposterously; sillily
    2. insanely (other) daftly; dementedly; disorderedly; distraughtly; insanely; maniacally; mindlessly; reasonlessly; unsoundly; witlessly; wrongly

    English-Russian base dictionary > crazily

  • 7 idiotically

    adv по-идиотски, глупо
    Синонимический ряд:
    foolishly (other) absurdly; foolishly; mindlessly; senselessly; stupidly

    English-Russian base dictionary > idiotically

  • 8 talk

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a serious talk
    [Swahili Word] lumba
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] (= simulia, hadithia, hoji)
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be much talked about
    [Swahili Word] -vumika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -vuma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be talked into something
    [Swahili Word] -nyenyeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be the talk of the town
    [Swahili Word] -vuma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] vumi, vumilivu, kivumi, mvumi, mvumo, uvumi, uvumilivu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cause to be talked about
    [Swahili Word] -vumisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -vuma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] foolish talk
    [Swahili Word] payo
    [Swahili Plural] mapayo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] paya V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] foolish talk (causing amusement or provoking ridicule)
    [Swahili Word] majinuni
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] foolish talk (causing amusement or provoking ridicule)
    [Swahili Word] majununi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] force someone to talk
    [Swahili Word] -nyenga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] get someone to talk
    [Swahili Word] -payusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] idle talk
    [Swahili Word] mnong'ono
    [Swahili Plural] minong'ono
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nong'ona
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make one talk in one's sleep
    [Swahili Word] -wewesesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] silly talk (causing amusement)
    [Swahili Word] majununi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk
    [Swahili Word] -nena
    [Part of Speech] verb
    [English Example] talk clearly, don't talk through your nose
    [Swahili Example] nena vizuri, usiseme puani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk
    [Swahili Word] -ongea
    [Part of Speech] verb
    [Class] transitive
    [English Example] Yohana and Mwai were speaking together
    [Swahili Example] Yohana na Mwai walipokuwa wakiongea pamoja [Ng]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk
    [Swahili Word] -sema
    [Part of Speech] verb
    [English Example] talk with mother
    [Swahili Example] sema na mama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk
    [Swahili Word] -amba
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Related Words] jigamba, mgambo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk (about something)
    [Swahili Word] -ongelea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ongea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk behind someone's back
    [Swahili Word] -teta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk behind someone's back
    [Swahili Word] -amba mtu
    [Part of Speech] verb
    [Class] transitive
    [Related Words] kigambo, mtu, mwambaji
    [English Example] they talked about their comrade behind her back when she left with her mother
    [Swahili Example] walimwamba ndugu yao wakati aliondoka na mamake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk big
    [Swahili Word] -fedhulika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk big
    [Swahili Word] -fezulika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk confusedly
    [Swahili Word] -bwabwaja
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Note] id.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk confusedly
    [Swahili Word] -bwata
    [Part of Speech] verb
    [Note] id.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk confusedly
    [Swahili Word] -dapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk deliriously
    [Swahili Word] -babaika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk deliriously
    [Swahili Word] -babayika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk deliriously
    [Swahili Word] -ewedeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk evasively
    [Swahili Word] -dapa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk evasively
    [Swahili Word] -diradira
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk foolishly
    [Swahili Word] -ota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk foolishly
    [Swahili Word] -paya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk foolishly
    [Swahili Word] -payuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk idly
    [Swahili Word] -piga domo
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] waliendelea kupiga domo kwa muda mrefu [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk in one's sleep
    [Swahili Word] -wewedeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk in one's sleep
    [Swahili Word] -weweseka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk indiscreetly
    [Swahili Word] -boboka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk nonsense
    [Swahili Word] lopoka
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk nonsense
    [Swahili Word] -ropoka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] stop talking nonsense
    [Swahili Example] Waacha kuropoka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk oneself out of something
    [Swahili Word] -shariti
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk over
    [Swahili Word] -kubalisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kubali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk someone into something
    [Swahili Word] -nyenya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk someone into something
    [Swahili Word] -pembeja
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk someone into something
    [Swahili Word] -shawishi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] Ali talked his/her friend into buying a car
    [Swahili Example] Ali alimshawishi rafiki yake kununua motokaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk someone into something.
    [Swahili Word] -shaushi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] Elizabeth talked the woman into not wearing those shoes
    [Swahili Example] Elizabeth alimshaushi mama asivae viatu vile
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk to each other
    [Swahili Word] -ambizana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ambia V
    [Swahili Example] kina bibi wakainamiana na kuambizana [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk to each other
    [Swahili Word] -ongeana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk to each other
    [Swahili Word] -semezana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk uselessly
    [Swahili Word] -piga mdomo
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] talk very fast (and unintelligibly)
    [Swahili Word] -kimbiliza maneno
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kimbia
    [Related Words] maneno
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > talk

  • 9 babble

    1. intransitive verb
    1) (talk incoherently) stammeln
    2) (talk foolishly) [dumm] schwatzen

    babble away or on — quasseln (ugs.)

    4) [Bach:] plätschern
    2. transitive verb
    (utter incoherently) stammeln
    3. noun
    1) (incoherent speech) Gestammel, das; (childish or foolish speech) Gelalle, das
    2) (murmur of water) Geplätscher, das
    * * *
    ['bæbl] 1. verb
    1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?)
    2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) plätschern
    2. noun
    (such talk or noises.) das Gestammel,das Geplätscher
    * * *
    bab·ble
    [ˈbæbl̩]
    I. n no pl
    1. (confused speech) Geplapper nt pej fam, Gebabbel nt DIAL pej fam, Gebrabbel nt SCHWEIZ pej fam
    \babble of voices Stimmengewirr nt
    2. (murmuring sound) Murmeln nt; of water Geplätscher nt; of a brook Plätschern nt
    3. ( pej: jargon)
    internet \babble Internetjargon m
    II. vi
    1. (talk incoherently) plappern, brabbeln fam, quasseln fam; baby babbeln fam, lallen
    2. water plätschern
    III. vt
    to \babble sth (incoherently) etw stammeln; (tell a secret) etw ausplaudern
    to \babble an excuse eine Entschuldigung stottern
    * * *
    ['bbl]
    1. n
    1) Gemurmel nt; (of baby, excited person etc) Geplapper nt
    2) (of stream) Murmeln nt no pl (liter), Plätschern nt no pl
    2. vi
    1) (person) plappern, quasseln (inf); (baby) plappern, lallen

    don't babble, speak slowly — nicht so schnell, rede langsam

    the other actress tended to babbledie andere Schauspielerin neigte dazu, ihren Text herunterzurasseln

    2) (stream) murmeln (liter), plätschern
    * * *
    babble [ˈbæbl]
    A v/i
    1. a) stammeln
    b) lallen
    2. plappern, schwatzen (beide pej):
    babbling idiot dummer Schwätzer
    3. plätschern, murmeln (Bach etc)
    B v/t
    1. a) stammeln
    b) lallen
    2. plappern, schwatzen
    3. ein Geheimnis etc ausplaudern
    C s
    1. a) Gestammel n
    b) Gelalle n
    2. Geplapper n, Geschwätz n (beide pej):
    babble of voices Stimmengewirr n, Geplätscher n, Gemurmel n
    * * *
    1. intransitive verb
    2) (talk foolishly) [dumm] schwatzen

    babble away or on — quasseln (ugs.)

    4) [Bach:] plätschern
    2. transitive verb 3. noun
    1) (incoherent speech) Gestammel, das; (childish or foolish speech) Gelalle, das
    2) (murmur of water) Geplätscher, das
    * * *
    n.
    Störgeräusch n. v.
    labern v.
    schwafeln v.
    stammeln v.

    English-german dictionary > babble

  • 10 fool around

    v.
    chancear v.
    roncear v.
    v + adv
    a) ( act foolishly) hacer* payasadas, hacer* el tonto (Esp)
    VI + ADV
    1) (=waste time) perder el tiempo
    2) (=act the fool) hacer el tonto

    to fool about with sth(=play with) jugar con algo; (and damage) estropear algo; (=mess with) [+ drugs, drink, electricity] jugar con

    3) (=have an affair)
    * * *
    v + adv
    a) ( act foolishly) hacer* payasadas, hacer* el tonto (Esp)

    English-spanish dictionary > fool around

  • 11 fond

    adjective
    1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]

    I'm not very fond of sweetsich mache mir nicht viel aus Süßigkeiten

    2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]
    * * *
    [fond]
    1) (loving: fond looks; a fond husband.) zärtlich
    2) ((of wishes, hopes etc) unlikely to be fulfilled: His fond ambition was to be a film star.) kühn
    - academic.ru/28621/fondly">fondly
    - fondness
    - fond of
    * * *
    [fɒnd, AM fɑ:nd]
    adj attr
    to be \fond of sb/sth jdn/etw gerne mögen
    to be \fond of doing sth etw gerne machen
    2. (tender) zärtlich, liebevoll
    \fond memories teure Erinnerungen
    3. (naive) töricht, übertrieben
    \fond hope kühne Hoffnung
    * * *
    [fɒnd]
    adj (+er)
    1)

    she is very fond of animalssie hat Tiere sehr gern, sie ist sehr tierlieb(end)

    I'm not enormously fond of Shaw's plays —

    the two were very fond of each otherdie beiden hatten or mochten einander sehr gern

    I am fonder of Michael than James, but I am fondest of Adrian — ich habe Michael lieber als James, aber Adrian habe ich am liebsten

    to become or grow fond of sb/sth — jdn/etw lieb gewinnen

    he is very fond of telling us about the warer erzählt uns mit Vorliebe vom Krieg

    2) (= loving) husband, parent, relative, look, smile liebevoll; friend lieb

    to have fond memories of sthschöne Erinnerungen an etw (acc) haben, sich gern an etw (acc) erinnern

    See:
    3) (= fervent) hope, dream, wish sehnlich

    his fondest wish — sein sehnlichster Wunsch, sein Herzenswunsch

    4) (= foolish, vain) belief naiv; hope töricht (geh)

    in the fond hope/belief that... — in der vergeblichen Hoffnung, dass...

    he has fond hopes of winninger bildet sich (dat) tatsächlich ein, gewinnen zu können

    * * *
    fond [fɒnd; US fɑnd] adj (adv fondly)
    1. be fond of sb (sth) jemanden (etwas) mögen oder gernhaben;
    be fond of doing sth etwas gern tun;
    be fond of children kinderlieb sein;
    be fond of smoking gern rauchen;
    be fond of sports sportbegeistert sein
    2. zärtlich, liebevoll, innig
    3. allzu nachsichtig (Mutter etc)
    4. übertrieben zuversichtlich, (allzu) kühn (Hoffnung etc):
    it went beyond my fondest dreams es übertraf meine kühnsten Träume
    * * *
    adjective
    1) (tender) zärtlich; (affectionate) liebevoll [Blick]; lieb [Erinnerung]
    2) (foolishly credulous or hopeful) kühn [Hoffnung, Traum]; gutgläubig [Person]; allzu zuversichtlich [Glaube]
    * * *
    adj.
    zärtlich adj.

    English-german dictionary > fond

  • 12 marry

    1. I
    I shan't marry я не женюсь или не выйду замуж; why don't you marry? почему бы вам не жениться или не выйти замуж
    2. II
    marry in some manner marry well (foolishly, recklessly, prudently, unhappily, hastily, conveniently, a second time, twice, etc.) хорошо и т.д. жениться или выйти замуж; marry again жениться или выйти замуж снова /еще раз/; marry at some time marry early (late in life, etc.) рано и т.д. жениться или выйти замуж; I shall never marry я никогда не женюсь или не выйду замуж
    3. III
    1) marry smb. marry smb.'s sister (one's cook, the prettiest girl in the village, etc.) жениться на чьей-л. сестре и т.д., he said he wanted to marry her он сказал, что хотел бы на ней жениться; marry a sailor (smb.'s brother, etc.) выйти замуж за моряка и т.д.: they married each other они поженились
    2) marry smb. marry the two young people обвенчать молодых людей; the minister (the priest) married them священник обвенчал их
    3) marry smb., smth. she has married all her daughters она выдала замуж всех своих дочерей; marry a fortune /money/ жениться "на деньгах"
    4. IV
    marry smb. in some manner marry smb. hastily (foolishly, etc.) a) поспешно и т.д. жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л.; б) поспешно и т.д. обвенчать кого-л.; в) поспешно и т.д. женить или выдать замуж кого-л.
    5. XI
    be (get) married he is married он женат; she is married она замужем; Tom and Alice are going to get married Том и Алиса собираются пожениться; be married in some manner he was twice married он был дважды женат; be married at some time he got married recently он недавно женился; be married for some time they've been married over a year они уже женаты больше года; get smb. married she got her son married она женила своего сына; be (get) married to smb. she is married to a foreigner она замужем за иностранцем; he was married to his friend's sister он был женат на сестре своего друга; she got married to a childhood friend она вышла замуж за друга детства: be married to smth. he is practically married to his work он живет и дышит своей работой; be married by smb. they were married by a priest (by the bishop, by the mayor, etc.) их обвенчал священник и т.д.; be married in some place he was married in London он женился в Лондоне
    6. XVI
    marry beneath /below/ (above) one he married beneath him он женился на женщине ниже себя по положению, он совершил мезальянс; she married above herself она вышла замуж за человека, стоящего выше ее по общественному положению; marry for smth. marry for love жениться или выйти замуж по любви; marry for money жениться или выйти замуж из-за денег /по расчету/; marry for a home жениться или выйти замуж, чтобы обрести дом /семью/; marry into smth., smb. marry into a family войти в дом /в семьи/ жены или мужа, породниться с какой-л. семьей; marry into Sweden выйти замуж за шведа или жениться на шведке [и уехать в Швецию]; marry on /with/ smth. he is not able to marry on his present salary (on such prospects, etc.) он не может жениться, когда у него такая [маленькая] зарплата и т.д. || marry against smb.'s will /wishes/ жениться или выйти замуж против чьей-л. воли; marry out of one's class выйти замуж за человека или жениться на человеке не своего круга
    7. XXI1
    1) marry smb. for smth. marry smb. for love жениться на ком-л. или выходить замуж за кого-л. по любви; marry a girl for her pretty face жениться на девушке из-за ее хорошенького личика
    2) marry smb. to smb. the clergyman married Mary to John священник повенчал /обвенчал/ Мэри и Джона
    3) marry smb. to smb. marry one's daughter to a soldier (to a farmer, to a rich man, to my eldest son, etc.) выдавать дочь замуж за солдата и т.д.
    8. XXV
    not to marry until... he didn't marry until he was forty он не женился до сорока лет

    English-Russian dictionary of verb phrases > marry

  • 13 softly

    1. adv мягко, нежно
    2. adv тихо
    Синонимический ряд:
    1. not heavy (adj.) airily; buoyantly; daintily; delicately; ethereally; exquisitely; gently; lightly; not heavy
    2. balmily (other) balmily; blandly; faintly; leniently; mildly; smoothly
    3. brainlessly (other) brainlessly; fatuously; foolishly; insensately; mindlessly; senselessly; sillily; witlessly
    4. comfortably (other) comfortably; cozily; easefully; easily; snugly
    5. mushily (other) mushily; squashily
    6. silkily (other) silkily
    7. soberly (other) soberly

    English-Russian base dictionary > softly

  • 14 senselessly

    Синонимический ряд:
    1. brainlessly (other) absurdly; brainlessly; fatuously; foolishly; idiotically; mindlessly; sillily; softly; stupidly; witlessly
    2. insensately (other) inanimately; insensately; unfeelingly
    3. insensibly (other) coldly; insensibly; unconsciously
    4. insignificantly (other) insignificantly; meaninglessly; pointlessly
    5. numbly (other) deadly; insensitively; numbly

    English-Russian base dictionary > senselessly

  • 15 witlessly

    Синонимический ряд:
    1. brainlessly (other) brainlessly; fatuously; foolishly; insensately; mindlessly; senselessly; sillily; softly
    2. insanely (other) crazily; daftly; dementedly; disorderedly; distraughtly; insanely; madly; maniacally; reasonlessly; unsoundly; wrongly

    English-Russian base dictionary > witlessly

  • 16 _розум; мудрість; думка

    advice is something the wise don't need and the fools won't take all great minds run in the same channel all men are fools, but the wisest of fools are called philosophers better an empty purse than an empty head a big head means a big headache bought wisdom is best if you don't pay too dear for it entertain no thoughts which you would blush at in words the doors of wisdom are never shut a flow of words is no proof of wisdom the fool wonders; the wise man asks go where he will, a wise man is always at home happy is the man who finds wisdom and gets understanding he who questions nothing learns nothing high living, low thinking if what men most admire they would despise, it would look like mankind were growing wise it is easy to be wise after the event it needs great wisdom to play the fool little hair, much wit know thyself knowledge and wisdom are far from being one men talk wisely but live foolishly nine-tenths of wisdom consists in being wise in time no man can be always wise no man is born wise or learned one good head is better than a thousand strong hands one hears only what he understands popular opinion is the greatest lie in the world riches serve a wise man but command a fool so many men, so many minds speech is the gift of all but the thought of few a still tongue makes a wise head two heads are better than one where all think alike, no one thinks very much where ignorance is bliss 'tis folly to be wise wisdom doesn't always speak in Greek and Latin wisdom goes not always by years wisdom in a poor man is a diamond set in lead wisdom is ever a blessing, education is sometimes a curse wisdom is the wealth of the wise a wise man changes his mind; a fool never does a wise man is strong a wise man will make more opportunities than he finds a wise man's day is worth a fool's life wise men care not for what they cannot have wise men learn by other men's mistakes; fools insist on learning by their own a word to the wise words are the wise man's counters and the fool's money

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _розум; мудрість; думка

  • 17 think

    1. I
    I think therefore I am я мыслю, следовательно я существую; are animals able to think? мыслят ли животные?; don't act without thinking ничего не делай /не предпринимай/, не подумав; let me (give me time to) think дайте мне (время) подумать /собраться с мыслями, поразмыслить, сосредоточиться/; I know what you are thinking я знаю, что /о чем/ вы думаете
    2. II
    think in some manner think logically (creatively, constructively, shrewdly, idly, etc.) мыслить /думать/ логично и т.д.; think so /as much, this way/ думать определенным образом; he thinks [in] this way он мыслит таким образом; I thought as much я так и думал; no two minds think alike все мы думаем по-разному; you must learn to think clearly вам надо учиться ясно мыслить; think harder подумай получше; think much lot/ много думать; if you were to think a little less and act a little more it would be better for all для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали; is he going to come? I don't think so он собирается приехать? think не думаю; just think! подумать только! think for some time let me think a moment дайте мне немного подумать /сосредоточиться/
    3. III
    think smth.
    1) think great (sad, evil, base, pleasant, etc.) thoughts быть полным великих и т.д. дум /мыслей/; think business постоянно думать о делах
    2) think no harm /no evil/ не думать /не иметь в виду, не предполагать/ чего-л. дурного; one would not have thought it никто бы об этом не подумал, это никому не пришло бы в голову
    4. V
    think smth., smb. smth. think it a shame (it a most interesting book, her a clever young lady, him an impolite fellow, etc.) считать, что это позор /это позорным/ и т.д.; think oneself a hero считать себя героем; he doesn't think it any trouble at all он не считает это затруднительным, он считает, что это совсем нетрудно
    5. VI
    think smth., smb. as having some quality think smth. strange (the lecture interesting, the matter very important, the affair unlawful, his success probable, the girl pretty, him right, etc.) считать что-л. странным и т.д.; do you think it likely? вы считаете это вероятным?; think him very powerful (them clever, oneself important, etc.) считать его очень могущественным и т.д.; think smth. as being of some quality to do smth. think it proper (unusual, necessary, strange, etc.) to say this (to go there, to take it, etc.) считать приличным и т.д. сказать это и т.д.; I don't think it wise to go there я считаю неблагоразумным идти туда; I thought it better to stay away (not to try, etc.) я считал, что лучше держаться подальше и т.д.
    6. VII
    think smb., smth. [to be] smth. think him to be a fool (him to be more straightforward, the girl more intelligent, the matter to be more delicate, etc.) считать его дураком и т.д.; do you think him very much to blame? вы считаете его очень виноватым?; I think it to correspond to facts я думаю /считаю/, что это соответствует фактам
    7. XI
    1) be thought about /of/ smth. it must (should, etc.) be thought about /of/ об этом нужно (следует и т.д.) (подумать; there are a number of things to be thought of before we come to a decision прежде, чем мы примем какое-либо решение, надо подумать /поразмыслить/ о ряде вещей /надо учесть ряд вещей/
    2) be thought of a new house (a motor саг, а winter holiday in the south, etc.) is not to /cannot/ be thought of о новом доме и т.д. думать нечего /и подумать нельзя/; such a thing is not to be thought of о таких вещах и мечтать нечего
    3) be thought [to be] in some state be thought dead (mad, richt, to be fair, to be lost, etc.) считаться умершим и т.д.; be thought to be smth. he is thought to be a scholar его считают ученым; it is thought to be a fraud считают, что это обман; be thought that it was thought that he would accept the position полагали /считали/, что он согласится на этот пост; be thought of in some manner he is well (highly) thought of о нем хорошо отзываются; it was thought of as impossible это считалось невозможным
    8. XIII
    think to do smth. think to deceive us (to escape punishment, to help you, to find a home with his daughter, to get a special favour, etc.) надеяться /собираться/ обмануть нас и т.д.; I never thought to find you here (to see you, to meet him again, etc.) я не подумал /никогда не думал/, что могу вас здесь застать и т.д.; think what to do next (how to help, etc.) думать о том, что делать дальше и т.д.
    9. XV
    think as having some quality think fit (proper, good, etc.) считать удобным и т.д.; do as you think best делайте, как вам кажется /вы считаете/ лучше; do not think ill of me не думайте обо мне плохо
    10. XVI
    1) think in smth. think in German (in a foreign language, etc.) думать /мыслить/ по-немецки и т.д.; think about /of/ smth. think about /of/ the matter (about that question, about /of/ everything, of many things, about smb.'s suggestion, about the problem, about /of/ the proposal, of such a possibility, etc.) (по)думать об этом деле и т.д., обдумывать это дело и т.д.; why don't you " about my offer before you make up your mind? вам не мешало бы взвесить /продумать/ мое предложение прежде, чем решать; what are you thinking about /of/? о чем вы думаете?; it is not worth thinking about об этом не стоит думать; when I least thought of it когда я меньше всего об этом думал; think (up)on smth. think on life (on the matter, upon life and death, on love, etc.) думать /размышлять/ о жизни и т.д.; there is one thing you ought to think on вам следует подумать об одной вещи
    2) think of /about/ smth., smb. think of old times (of home, about one's childhood days, about life in the mountains, of the accident, of her, etc.) думать /вспоминать/ о прошлом /о прежних временах/ и т.д.; I can't think of his name at the moment (of his address, of the right phrase, of the name of this place, etc.) я не могу сразу вспомнить его имя и т.д.; I can't think of the figures цифры /числа/ выпали у меня из памяти, я сейчас забыл цифры; I can't think of the right word мне не приходит в голову нужное слово
    3) think about /of/ smb. think about /of/ his mother (about one's friends, about the friends one has lost, of others, of other people first, etc.) думать /беспокоиться/ о своей матери и т.д.; I have my wife and family to think of мне надо подумать /позаботиться, побеспокоиться/ о жене и всей семье; he thinks only (too much) of himself, he thinks of no one but himself он думает только о себе; think about /of/ smth. think about /of/ smb. think feelings (of smb.'s plight, of their welfare, etc.) думать о чьих-л. чувствах и т.д., считаться с чьими-л. чувствами и т.д.; they think about nothing but clothes (about hair styles, about nothing but sport and pleasure, etc.) у них на уме только платья и т.д., они ни о чем другом, кроме платьев и т.д. не думают
    4) think of smth., smb. think of a way out of the difficulty (of some excuse to give them, of a word beginning with В, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc.) придумать выход из тяжелого положения и т.д.; I just didn't think of it мне это просто не пришло в голову, об этом-то я и не подумал; think of a number задумайте число; think of the danger (of the people who risk their lives, of the nerve of that fellow, of that man being there, etc.) подумать об опасности и т.д., представить /вообразить/ себе опасность и т.д.; I would never have thought of this possibility мне эта возможность не приходила в голову
    5) think of /about/ smth., smb. what do you think of this plan (of the idea, of my new dress. of our new car, of this man, about me, etc.)? что вы думаете /какого вы мнения/ об этом плане и т.д.?; what do you "think of his speech? как вам понравилась его речь?; I told him what I thought of him я высказал /сказал/ ему [все], что я о нем думаю; think of her as a friend (of her as still a child, of you as a replacement for the man who quit, of him as being tall, of golf as waste of time, etc.) считать ее другом и т.д., думать о ней, как о друге и т.д.; think well (highly, harshly, meanly, etc.) of smth., smb. быть хорошего и т.д. мнения о чем-л., ком-л.; I will not think so poorly of her я не хочу о ней так плохо думать; it depends how you think of it все зависит от того, как к этому отнестись || we thought better of it мы передумали /раздумали/
    11. XVII
    1) think before doing smth. think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc.) сначала подумать /взвесить/, а потом отвечать и т.д., подумать, прежде чем ответить и т.д.
    2) think about /of/ doing smth. think about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc.) подумывать о переезде /собираться переехать, строить планы о том, чтобы переехать/ в другой дом и т.д.; а girl thinks more of "looking nice" than a boy does девушки больше заботятся /думают/ о своей внешности, чем молодые люди; he would not (never) think of letting her go (of allowing it, of inviting them, of going unless he were invited, of saying such things about a lady, of doing such a thing, of allowing my children to stay out until this late hour, etc.) ему бы (никогда) не пришло в голову /он бы и не подумал/ отпустить ее и т.д.; the price is so high that I cannot think of buying it цена так высока, что я и мечтать не могу [, чтобы] купить это
    3) think about /of/ doing smth. what do you think about going to Spain (of going to the movies tonight, etc.)? как вы /что вы думаете/ насчет поездки в Испанию и т.д.?; what did they think of his playing (of her painting, of our singing, etc.)? что они думают /какого они мнения/ о его игре /о том, как он играет/ и т.д.?
    12. XVIII
    think to oneself he is not telling the truth, I thought to myself он лжет, подумал я про себя; he was thinking to himself how strange the children were он отметил про себя, какими странными были дети; think for oneself you must think for yourself ты должен решать сам; think oneself into some state think oneself silly довести себя раздумьями до отупения; he thought himself into a fever он так много думал, что заболел
    13. XXI1
    think smth. of (about) smb., smth. think unjust things of her думать о ней несправедливо; he thought the world of her он о ней был очень высокого мнения; I think very little of his work (of his abilities, about the new novel, of the teacher, etc.) я очень невысокого мнения о его работе и т.д.; I don't think much of him as a teacher я не высоко ставлю /ценю/ его как преподавателя || think it beneath one (smb.) to do smth. считать ниже своего (чьего-л.) достоинства что-л. сделать
    14. XXV
    1) think what... (why..., how..., etc.) think what she would do next (why he came, how to help, etc.) думать о том, что ей делать дальше и т.д.
    2) think how... (what...., where..., etc.) you can't think how pleased I was (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc.) вы не можете себе представить, как я был доволен и т.д.; think that... I never thought that he himself would come я никогда не думал /не ожидал/, что он сам придет; [only] to think that he is twenty (that I should be let off so early, etc.) подумать только, что ему всего двадцать и т.д.
    3) think [that] think [that] you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc.) думать /полагать, считать/, что вы умны и т.д.; what do you think I ought to do? как вы думаете, что мне следует делать?; I think I'll go now я, пожалуй, пойду; ну, я пошел; it is going to rain, I think мне кажется, будет дождь; it will be better, don't you think, to start early? не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?; think before you do smth. think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc.) хорошенько подумай, прежде чем отвечать и т.д.
    15. XXVII1
    think of what... think of what I've said (of what I told you, of what this means, etc.) подумай о том /над тем/, что я сказал и т.д.; think of what might have happened думать о том, что могло случиться

    English-Russian dictionary of verb phrases > think

  • 18 fatuously

    adv глупо, бессмысленно
    Синонимический ряд:
    brainlessly (other) brainlessly; foolishly; insensately; mindlessly; senselessly; sillily; softly; witlessly

    English-Russian base dictionary > fatuously

См. также в других словарях:

  • Nick Jonas & the Administration — official logo Background information Origin Los Angeles …   Wikipedia

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • Ran (film) — Ran theatrical poster Directed by Akira Kurosawa Produced by Katsumi Furukawa …   Wikipedia

  • List of Schlock Mercenary characters — This article is about the characters from Schlock Mercenary, a hard sci fi webcomic. Contents 1 Main characters 1.1 Protagonists 1.1.1 Sergeant Schlock 1.1.2 …   Wikipedia

  • List of Disney's Aladdin characters — The following are fictional characters from Disney s Aladdin franchise. Contents 1 Aladdin 1.1 Aladdin 1.2 Jasmine 1.3 Genie …   Wikipedia

  • The Golden Cockerel — ( ru. Золотой Петушок, Zolotoy Petushok ) is an opera in three acts (with short prologue and even shorter epilogue) by Nikolay Rimsky Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky and is based on Alexander Pushkin s 1834 poem The Tale of… …   Wikipedia

  • Charles Krauthammer — Born Charles Krauthammer March 13, 1950 (1950 03 13) (age 61) New York City, New York Education McGill University (BA) Harvard University (MD) Occupation …   Wikipedia

  • Odyssey — This article is about Homer s epic poem. For other uses, see Odyssey (disambiguation). Greek text of the Odyssey s opening passage The Odyssey (Ancient Greek: Ὀδύσσεια, Odysseia) is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer.… …   Wikipedia

  • Cicones — Approximate location of the Kikones The Cicones, Ciconians or Kikonians, (Greek: Κίκονες) were a Homeric Thracian[1] tribe, whose stronghold in the time of Odysseus was the town of Ismara (or Is …   Wikipedia

  • Joshua ben Hananiah — (Hebrew: יהושע בן חנניה d.131CE) was a leading tanna of the first half century following the destruction of the Temple. He was of Levitical descent (Ma as. Sh. v. 9), and served in the sanctuary as a member of the class of singers (Arakhin 11b).… …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»